<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	>
<channel>
	<title>Комментарии для Русский Мiръ</title>
	<atom:link href="http://www.russkymir.org/?feed=comments-rss2" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.russkymir.org</link>
	<description>Альманах "Русский Мiръ" &#124; Международная Ассоциация Русская Культура</description>
	<pubDate>Mon, 06 Sep 2010 19:36:24 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.7.1</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>Комментарий на Выставка «Солнечное искусство Нади Блок» на Мойке, 12. от Светлана</title>
		<link>http://www.russkymir.org/?p=649&#038;cpage=1#comment-16</link>
		<dc:creator>Светлана</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 28 Mar 2010 19:49:36 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.russkymir.org/?p=649#comment-16</guid>
		<description>Была сегодны в галерее и любовалась картинами НАдежды Блок.
Больше всего понравилась "Мексика", удивительные краски сразу вызывают в воображени кактусы, песок и яркое солнце.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Была сегодны в галерее и любовалась картинами НАдежды Блок.<br />
Больше всего понравилась &#8220;Мексика&#8221;, удивительные краски сразу вызывают в воображени кактусы, песок и яркое солнце.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Комментарий на Рецензия на выход Альманаха. от Олег Трофименко</title>
		<link>http://www.russkymir.org/?p=438&#038;cpage=1#comment-15</link>
		<dc:creator>Олег Трофименко</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 08 Nov 2009 20:34:07 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.russkymir.org/?p=438#comment-15</guid>
		<description>Дорогой Дмитрий,

благодарю за приглашение и за внимание к моему мнению. Всегда рад служить.
Успехов Вам и вашему альманаху.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Дорогой Дмитрий,</p>
<p>благодарю за приглашение и за внимание к моему мнению. Всегда рад служить.<br />
Успехов Вам и вашему альманаху.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Комментарий на Рецензия на выход Альманаха. от Дмитрий Ивашинцов</title>
		<link>http://www.russkymir.org/?p=438&#038;cpage=1#comment-14</link>
		<dc:creator>Дмитрий Ивашинцов</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 07 Nov 2009 13:34:44 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.russkymir.org/?p=438#comment-14</guid>
		<description>Уважаемый Олег!
Ваше мнение, как и любое другое, имеет свою ценность. Вместе с тем, название альманаха зарегистрировано, готовится к выходу третий номер, и интересен сейчас не столько текст названия, сколько контекст содержания. Всегда будем рады услышать конструктивную критику с Вашей стороны.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Уважаемый Олег!<br />
Ваше мнение, как и любое другое, имеет свою ценность. Вместе с тем, название альманаха зарегистрировано, готовится к выходу третий номер, и интересен сейчас не столько текст названия, сколько контекст содержания. Всегда будем рады услышать конструктивную критику с Вашей стороны.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Комментарий на Рецензия на выход Альманаха. от Олег Трофименко</title>
		<link>http://www.russkymir.org/?p=438&#038;cpage=1#comment-13</link>
		<dc:creator>Олег Трофименко</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 07 Nov 2009 04:22:41 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.russkymir.org/?p=438#comment-13</guid>
		<description>Дорогой admin, 
простите за задержку с ответом, меня оторвали от компьютера.
Слово "проэкт" у меня взято в кавычки (Вы не, слишком то, внимательны). Я просто очень не люблю "новояз 90-х", когда этим словом (проект), означающим, прежде всего,  техническую разработку или технологический план, теперь называют всевозможные художественные, литературные, музыкальные, театральные замыслы, программы, постановки и т.д. Поэтому я в стиле русских интеллигентов, не принимавших "новояз" начала ХХ века, употребил это слово в ироничном "проноунсе" с литерой "э". По типу:"пионэр", "совдэп", "сонэт", "портрэт" и т.д.. Это, как бы, проявление личной отстраненности, снисхоительный к немощи современников взгляд со стороны (как иностранец, произносящий слова с некоторым искажением). Поэтому, и заключил это слово в кавычки.
Что же касается того, что это слово, якобы, из программы 2-го класса, то Вы меня позабавили. В мою бытность учебы в школе, конкретные слова (кроме специальных или научных терминов) в определенных классах не проходили. Но это было давно (45 лет тому назад), поэтому я спорить с Вами не стану. Вы, вероятно, совсем недавно закончили 2-й класс (или еще учитесь в нем), раз так хорошо осведомлены.
Ну а о "серьезных людях науки", написавших после "кропотливого" труда ТАКУЮ вступительную статью, я говорить не стану. Бессмыслицей это является не потому, что сложно (тоже мне, "бином Ньютона"), а потому, что смысла нет. Единственное, что стоит замечания, это то, что "Табель о рангах" - это иерархическая классификация служилого дворянства и чинов Армии и Флота, существовавшая в Российской Империи. Ни какой "международной табели о рангах", в которой страны и народы "занимают достойное или недостойное положение", не существует в природе. Об остальном поговорите сами на своих съездах и "научных" симпозиумах.

Всех благ.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Дорогой admin,<br />
простите за задержку с ответом, меня оторвали от компьютера.<br />
Слово &#8220;проэкт&#8221; у меня взято в кавычки (Вы не, слишком то, внимательны). Я просто очень не люблю &#8220;новояз 90-х&#8221;, когда этим словом (проект), означающим, прежде всего,  техническую разработку или технологический план, теперь называют всевозможные художественные, литературные, музыкальные, театральные замыслы, программы, постановки и т.д. Поэтому я в стиле русских интеллигентов, не принимавших &#8220;новояз&#8221; начала ХХ века, употребил это слово в ироничном &#8220;проноунсе&#8221; с литерой &#8220;э&#8221;. По типу:&#8221;пионэр&#8221;, &#8220;совдэп&#8221;, &#8220;сонэт&#8221;, &#8220;портрэт&#8221; и т.д.. Это, как бы, проявление личной отстраненности, снисхоительный к немощи современников взгляд со стороны (как иностранец, произносящий слова с некоторым искажением). Поэтому, и заключил это слово в кавычки.<br />
Что же касается того, что это слово, якобы, из программы 2-го класса, то Вы меня позабавили. В мою бытность учебы в школе, конкретные слова (кроме специальных или научных терминов) в определенных классах не проходили. Но это было давно (45 лет тому назад), поэтому я спорить с Вами не стану. Вы, вероятно, совсем недавно закончили 2-й класс (или еще учитесь в нем), раз так хорошо осведомлены.<br />
Ну а о &#8220;серьезных людях науки&#8221;, написавших после &#8220;кропотливого&#8221; труда ТАКУЮ вступительную статью, я говорить не стану. Бессмыслицей это является не потому, что сложно (тоже мне, &#8220;бином Ньютона&#8221;), а потому, что смысла нет. Единственное, что стоит замечания, это то, что &#8220;Табель о рангах&#8221; - это иерархическая классификация служилого дворянства и чинов Армии и Флота, существовавшая в Российской Империи. Ни какой &#8220;международной табели о рангах&#8221;, в которой страны и народы &#8220;занимают достойное или недостойное положение&#8221;, не существует в природе. Об остальном поговорите сами на своих съездах и &#8220;научных&#8221; симпозиумах.</p>
<p>Всех благ.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Комментарий на Рецензия на выход Альманаха. от Олег Трофименко</title>
		<link>http://www.russkymir.org/?p=438&#038;cpage=1#comment-12</link>
		<dc:creator>Олег Трофименко</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 06 Nov 2009 23:26:54 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.russkymir.org/?p=438#comment-12</guid>
		<description>Дорогой Дмитрий, я как только увидел название альманаха, так сразу и написал. До этого, мне это название не встречалось. Но Вы же знаете, что лучше позже, чем никогда. Если Ваша терминология "нашла отклик в среде русской интеллигенции", то это еще не доказательство правильности "терминологии". Это, скорее, многое говорит о самой "русской интеллигенции".
Вы пишите, что мне "нелюбезно название". Не то, что "нелюбезно", а оно просто неправильно. 
А правильно только три варианта: 1."Русскiй мiръ";
2. "Русский мир";
3. "Русский мiр" (не вполне правильный, но уже часто используемый в  новой православной среде).
Первый вариант, кстати, вполне вписывается в концепцию альманаха, т.е соединения старого и нового, так как при старой орфографии в названии, тексты все равно пишутся по новой.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Дорогой Дмитрий, я как только увидел название альманаха, так сразу и написал. До этого, мне это название не встречалось. Но Вы же знаете, что лучше позже, чем никогда. Если Ваша терминология &#8220;нашла отклик в среде русской интеллигенции&#8221;, то это еще не доказательство правильности &#8220;терминологии&#8221;. Это, скорее, многое говорит о самой &#8220;русской интеллигенции&#8221;.<br />
Вы пишите, что мне &#8220;нелюбезно название&#8221;. Не то, что &#8220;нелюбезно&#8221;, а оно просто неправильно.<br />
А правильно только три варианта: 1.&#8221;Русскiй мiръ&#8221;;<br />
2. &#8220;Русский мир&#8221;;<br />
3. &#8220;Русский мiр&#8221; (не вполне правильный, но уже часто используемый в  новой православной среде).<br />
Первый вариант, кстати, вполне вписывается в концепцию альманаха, т.е соединения старого и нового, так как при старой орфографии в названии, тексты все равно пишутся по новой.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Комментарий на Рецензия на выход Альманаха. от admin</title>
		<link>http://www.russkymir.org/?p=438&#038;cpage=1#comment-11</link>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 06 Nov 2009 00:16:18 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.russkymir.org/?p=438#comment-11</guid>
		<description>Дмитрий вежливый человек, а я не настолько. Знаете, Олег, ахинеей выглядят ваши необоснованные нападки. Если для вас "наукообразные слова" представляют такую сложность, что кажутся бессмыслицей - найдите литературу попроще, для  своего уровня. Другой вариант, если вы в принципе не знакомы с деятельностью ассоциации "Русская Культура" и решили, что альманах это чей-то "проект" (пишется через "е", 2й класс общеобразовательной), то вынужден вас разочаровать, учредители ассоциации серьёзные и уважаемые люди, деятели науки и культуры. За словами из вступительной статьи стоит большая работа, и издание альманаха - это лишь малая её часть. Что касается самого термина, вам уже объяснили.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Дмитрий вежливый человек, а я не настолько. Знаете, Олег, ахинеей выглядят ваши необоснованные нападки. Если для вас &#8220;наукообразные слова&#8221; представляют такую сложность, что кажутся бессмыслицей - найдите литературу попроще, для  своего уровня. Другой вариант, если вы в принципе не знакомы с деятельностью ассоциации &#8220;Русская Культура&#8221; и решили, что альманах это чей-то &#8220;проект&#8221; (пишется через &#8220;е&#8221;, 2й класс общеобразовательной), то вынужден вас разочаровать, учредители ассоциации серьёзные и уважаемые люди, деятели науки и культуры. За словами из вступительной статьи стоит большая работа, и издание альманаха - это лишь малая её часть. Что касается самого термина, вам уже объяснили.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Комментарий на Рецензия на выход Альманаха. от Дмитрий Ивашинцов</title>
		<link>http://www.russkymir.org/?p=438&#038;cpage=1#comment-10</link>
		<dc:creator>Дмитрий Ивашинцов</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 05 Nov 2009 18:12:35 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.russkymir.org/?p=438#comment-10</guid>
		<description>Что-то Вы, уважаемый Олег Трофименко поздненько обратили внимание на так называемый казус. Наша терминология, преложенная в 2000 году на форуме русской интеллигенции, нашла понимание и отклик в ее рядах. После этого прошли две большие международные конференции со столь нелюбезным Вам названием. Так что, термин родился. И возвращаться на десять лет назад ,для полемики с Вами,я не имею ни желания, ни возможностей.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Что-то Вы, уважаемый Олег Трофименко поздненько обратили внимание на так называемый казус. Наша терминология, преложенная в 2000 году на форуме русской интеллигенции, нашла понимание и отклик в ее рядах. После этого прошли две большие международные конференции со столь нелюбезным Вам названием. Так что, термин родился. И возвращаться на десять лет назад ,для полемики с Вами,я не имею ни желания, ни возможностей.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Комментарий на Рецензия на выход Альманаха. от Олег Трофименко</title>
		<link>http://www.russkymir.org/?p=438&#038;cpage=1#comment-9</link>
		<dc:creator>Олег Трофименко</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 05 Nov 2009 00:31:40 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.russkymir.org/?p=438#comment-9</guid>
		<description>Дорогой admin (простите не знаю Вашего имени), Вы всем, кто обратил внимание на журнал, будете предлагать эту вступительную статью для разъяснения нелепого орфографического казуса? Сама эта вступительная статья, кстати, полнйшая ахинея, набранная из наукобрахзных слов, так понравившихся, видимо, редактору. Ахинея (т.е. излюбленное афинянами пустословие) как в самом  смысле "проэкта" - "построения этнокультурной общности" с "онтологическим ядром" в виде "православной традиции", так и в "конечной цели" этого "проэкта": занять "подобающее место в мировой табели о рангах". От первого до последнего слова - полнейший бред нахватавшегося обскуранта.
Лучше уж не ссылаться на эту вступительную статью.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Дорогой admin (простите не знаю Вашего имени), Вы всем, кто обратил внимание на журнал, будете предлагать эту вступительную статью для разъяснения нелепого орфографического казуса? Сама эта вступительная статья, кстати, полнйшая ахинея, набранная из наукобрахзных слов, так понравившихся, видимо, редактору. Ахинея (т.е. излюбленное афинянами пустословие) как в самом  смысле &#8220;проэкта&#8221; - &#8220;построения этнокультурной общности&#8221; с &#8220;онтологическим ядром&#8221; в виде &#8220;православной традиции&#8221;, так и в &#8220;конечной цели&#8221; этого &#8220;проэкта&#8221;: занять &#8220;подобающее место в мировой табели о рангах&#8221;. От первого до последнего слова - полнейший бред нахватавшегося обскуранта.<br />
Лучше уж не ссылаться на эту вступительную статью.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Комментарий на Рецензия на выход Альманаха. от admin</title>
		<link>http://www.russkymir.org/?p=438&#038;cpage=1#comment-8</link>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 02 Nov 2009 23:31:01 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.russkymir.org/?p=438#comment-8</guid>
		<description>Дорогой читатель, редакция вполне осознанно пошла на такой шаг. Если вы видели первый номер альманаха, во вступительной статье находится объяснение такого названия. Позволю себе процитировать этот абзац: "Название проекта сознательно объединяет две эпохи развития России и две мировоззренческие позиции. Это своеобразный мост между прошлым и будущим. При этом первая часть имеет современное написание и обращена в будущее. Вторая часть несет философски-онтологическую нагрузку и обращена к основам русской философской мысли XIX века. Согласно энциклопедическому словарю Брокгауза–Ефрона, «мiръ» — в собственно философском смысле — связная совокупность множественного бытия, в отличие от единого начала бытия. Понятие Мiра тождественно с понятием Вселенной. Именно так определяет философское значение этого слова Владимир Соловьев в соответствующей словарной статье".
Полностью со вступительной статьёй из первого номера вы можете ознакомиться по &lt;a href="http://www.russkymir.org/download/n1/01.pdf" rel="nofollow"&gt;этой ссылке&lt;/a&gt;.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Дорогой читатель, редакция вполне осознанно пошла на такой шаг. Если вы видели первый номер альманаха, во вступительной статье находится объяснение такого названия. Позволю себе процитировать этот абзац: &#8220;Название проекта сознательно объединяет две эпохи развития России и две мировоззренческие позиции. Это своеобразный мост между прошлым и будущим. При этом первая часть имеет современное написание и обращена в будущее. Вторая часть несет философски-онтологическую нагрузку и обращена к основам русской философской мысли XIX века. Согласно энциклопедическому словарю Брокгауза–Ефрона, «мiръ» — в собственно философском смысле — связная совокупность множественного бытия, в отличие от единого начала бытия. Понятие Мiра тождественно с понятием Вселенной. Именно так определяет философское значение этого слова Владимир Соловьев в соответствующей словарной статье&#8221;.<br />
Полностью со вступительной статьёй из первого номера вы можете ознакомиться по <noindex><a href="http://www.russkymir.org/download/n1/01.pdf" rel="nofollow">этой ссылке</a></noindex>.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Комментарий на Рецензия на выход Альманаха. от Олег Трофименко</title>
		<link>http://www.russkymir.org/?p=438&#038;cpage=1#comment-7</link>
		<dc:creator>Олег Трофименко</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 02 Nov 2009 21:10:41 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.russkymir.org/?p=438#comment-7</guid>
		<description>Весьма странное сочетание в названии журнала двух орфографий. Певрое слово написано по новой, а второе - по старой. Я еще понимаю, когда некоторые пишут слово мир с десятичной "i", чтобы указать на разницу значений в словах мир и мiр. Но в этом случае, твердый знак в конце не ставится, так как он анахронизм старой орфографии, идущий с древних славянских текстов, в которых не было пробела между словами и слова разделялись твердым знаком, если оканчивались на согласную. 
Если же редакция решила дать название журнала по старой орфографии, то и слово "Русскiй" следовало писать через "i".
А так, получается изначальная глупость, которая сразу роняет отношение к редакции, а, значит, и к самому журналу.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Весьма странное сочетание в названии журнала двух орфографий. Певрое слово написано по новой, а второе - по старой. Я еще понимаю, когда некоторые пишут слово мир с десятичной &#8220;i&#8221;, чтобы указать на разницу значений в словах мир и мiр. Но в этом случае, твердый знак в конце не ставится, так как он анахронизм старой орфографии, идущий с древних славянских текстов, в которых не было пробела между словами и слова разделялись твердым знаком, если оканчивались на согласную.<br />
Если же редакция решила дать название журнала по старой орфографии, то и слово &#8220;Русскiй&#8221; следовало писать через &#8220;i&#8221;.<br />
А так, получается изначальная глупость, которая сразу роняет отношение к редакции, а, значит, и к самому журналу.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
